Troubleshooting/疑難排解(Pemecahan Masalah )

呼吸器一直叫,怎麼辦?

Respiratortelah disebut, bagiamana

病人喘得很厲害,怎麼辦?

Pasiendengan sangat parah, bernafas sangat

Melelahkan,telahberkeringat dingin, bagaimana

 

基本動作:Dasartindakan:

拿掉呼吸器:Hapusrespirator

先用甦醒球擠壓,並同時聽有沒有呼吸音,或兩邊的呼吸是否一樣.

Remasbolapertama denganpemlihan,sambil mendengarkansuaranapas

dengar atau tidak, apakah kedua sisi bernafas yang sama.

檢查氣切管有無阻塞或氣囊有沒有漏氣

Perikasatabungtrakeostomitelahentaknon-blockingatau tidakkebocoran gas

當病人一切都正常時,再來檢查呼吸器是否有問題.

Kalausemuanya normal pasien,perisa lagiapakah adamasalah pernapasan

檢查呼吸器上有哪些數字或燈在閃.

Periksaaparatdi manalampudigital akanberkerdip

Alarm indicator panel/警報顯示盤區(pv403)(Alarmpanel display(pv403)

 

(警報LEDs 顯示紅燈如下)

(LEDalarmmerah menunjukkandi bawah ini)

Power:操作電源故障.

Power: kegagalanselama operasi.

Pressure: 提供的壓力比設定值過高或過低燈亮顯示

Menyediakanpengaturantekananterlalu tinggiatau terlalurendah

Dibandingkandenganjumlahlampu layer

Rate:呼吸次數超過設定值

Tingkat pernapasanmelebihinilai yang ditetapkan

Volume:潮氣容積低於設定值.

Tidal volumelebih rendah darinilai yang ditetapkan

  

Maessage/訊息

Air pressure high

Air pressure low

Cause/(informasi)原因(alas an)

1.病人與呼吸器無法配合,如咳嗽(痰太多)

   Pasien dengan ventilator tidak dapat memenuhiseperti batuk(kenceng)

2.管子塞住或咬住

    Pipa terpasang atau menggigit

3.氣囊漏氣嚴重

   Serius kebocoran gas Nang

4.管路脫落

   Offroadpipa

 

Remedy/處置(pembuangan)

1.確認病人及呼吸器

    Konfirmasi pasien dan ventilator

2.確認呼吸器管路是否摺到或阻塞

  Konfirmasi sirkuit ventilator diblokir atau

3.氣切氣囊重新充氣

  Bentaktrakeostomikembalimeningkatudara

4.確認管路是否連接緊密

  Tentu pipa terhubung erat

 

物品清潔與消毒(Pembersihan dan didesinfeksi )

1.呼吸器管路為一個月更換2~4,即每週或兩週更換一次,或是管路有積痰或髒的情況下即可更換, 

   本護理所提供之呼吸器管路為拋棄式,不需重複消毒.

  Ventilator sirkuit untuk menggantikan 2 sampai 4 kali sebulanyang diganti seminggu sekali atau  duaatau pipa memiliki dahak positif atau kasus kotor dapat menggantikanperawatan yang diberikan oleh sirkuit ventilator , tanpa duplikasi desinfeksi.

2.呼吸器之過濾器每兩週更換一次.

    Filterrespiratoryang diganti setiap dua minggu.

3.抽痰罐需每日清洗,並在使用前可加入少許漂白水.

  tangki hisap harus dibersihkan setiap haridan dapat ditambahkan sebelum digunakansedikit pemutih.

4.清潔方式:Pembersihanmetode

1.面罩、連接管、集水瓶、潮濕瓶、氣切管,換下後以清水洗乾淨(如太過骯

髒也可使用洗碗精)

         Maskergaspipapenghubungdipotongkoleksibotolbotolpipabasah,digan

setelahdicuciair(sepertiterlalu kotor juga dapat menggunakandeterjen)

2)潮濕瓶需每週更換清洗及使用白醋,1:1之白醋放水浸泡30分鐘後,將結晶之石灰質刷洗乾淨.

          Botol dicuci basah perlu diganti setiap minggu dan menggunakan cuka putihcuka putih sampai 1:1 mengalir selama 30 menit, kristal semak berkapur bersih)

  

氣切管清潔方法:

1.換下後先以清水或洗碗精洗乾淨(嚴禁使用菜瓜布刷洗,氣囊會破損)

   Diganti dengan air atau mencuci piring selesai mencuci pertama (Jangan gunakan sabut gosok, cuci bisa rusak)

2.仍有些無法洗淨之痰液,將雙氧水倒入氣切管內浸泡至30分鐘或放在手套內倒入雙氧水浸泡至少30分鐘

  masih tidak bisa mencuci beberapa dahak, oksigen akan mendinginkan

     air meresap ke dalam tabung trakeostomi sampai 30 menit.

 (sarung tangan direndam dalam hidrogen peroksida setidaknya 30 menit

3.再以小棉籤深入氣切管內清洗.

   dan kemudian ke kapas kecil untuk membersihkan tabung trakeostomi.)

4.消毒方式:

  MetodeStrerilisasi

將水煮至滾沸後[熄火],將已清洗乾淨之使用過醫材(連接管、集水瓶、潮濕瓶、氣切管)放入並加蓋浸泡30分鐘後晾乾Setelah mendidih sampai  [api], akan dibersihkan dari bahan medis yang digunakan (menghubungkan pipa, mengatur air botol, botol basah, tabung trakeostomi) ke dalam dan rendam selama 30 menit, segel kering)

 

 感染物品之處理(Penanganan bahan infeksius)

(一)目的 tujuan

將感染廢棄物正確丟棄,是保障居民成員及環保人員的安全.將使用過的醫療器材正確消毒/清潔,讓居民病患免於病原侵入而感染.

Limbah infeksius narus dibuanguntuk melindungi warga dan pejabatlingkungan untuk anggota keamanan akan digunakan untuk memperbaiki desinfeksiperalatan medis, sehingga warga dari pasien yang terinfeksi dengan patogen invasive\

(二)適用情形pengecualian / kecuali

居家常見使用過的針頭/抽吸後的管子丟棄時,需視為感染性之物品處理.

Depan umum digunakan jarum / tabung dibuang setelah aspirasiinfeksi item untuk dipertimbangkan sebagai pengobatan.

(1)  用物處理 Dengan penanganan material

 1.針頭/尖銳物品:使用過的針頭,應用蓋子密封後拿到醫院處理或請居家護理師協助處理

 Jarum / benda tajamdigunakan jarum, penerapan tutupnya disegel sampai kerumah sakit atau divisi perawatan rumah untuk membantu menangani Anda

 2.病患使用過後之抽痰管/尿袋等管路、沾有血跡之棉棒/紗布等敷料:請收集後用雙層垃圾袋包裝丟棄

   pasien setelah penggunaan pipa hisap / tas urin dan berlumuran darah dari pipa /kasa pembalut kapasHarap dibuang sampah dengandrop ganda

 3.病患抽痰後之痰液收集瓶,若容量超過三分之二應倒入抽水馬桶沖掉並清洗.每週使用漂白水稀釋十倍,將痰液收集瓶裝滿浸泡半小時

  dahak dikumpulkan setelah botol hisap pasien, jika kapasitas lebih 1/2 harus buang ke toilet flush dan mencuci menggunakan pemutihdiencerkan sepuluh kaliakan penuh dengan botol pengambilan dahak rendam selama setengah jam

4.血壓計/聽診器,若被病患之血液/體液汙染時.表面以75%酒精擦拭即可.

sphygmomanometer / stetoskop, jika mereka adalah darah pasien / cairan tubuhyang terkontaminasi permukaan dengan alkohol 75lap.

5.抽痰用引流管、氧氣用蛇形管每週予以清洗後可重複使用,開水煮沸後關火靜置浸泡20分鐘. 若管子內汙垢難以清洗時請更換.

drainase hisap tabung dengan tabung oksigen dengan selong dalam seminggu dandapat digunakan kembali setelah dibersihkan, matikan api setelah air mendidihberendam selama 20 menit. Jika kotoran ini sulit untuk membersihkan bagian dalamrestoran ketika diganti.

(2)  環境清潔 lingkungan yang bersih

  1. 居家環境要通風良好,盡量保持清潔/乾燥.

   lingkungan rumah harus berventilasi baiktetap bersih / kering.

  1. 每兩週需曝曬棉被/更換床單./枕套,以預防病媒孳生.

      setiap dua minggu untuk eksposur selimut / kain / sarung bantal.dicuci untuk mencegah perkembangbiakan vektor.

  1. 環境若被病人血液/體液/痰液等小量汙染時,以清水或加清潔劑清洗

   Tempat  jika mereka ada darah / cairan tubuh / dahak  sepertisejumlah  polusi, bersihkan dengan air atau tambahkan deterjen.

  1. 若環境被病患之血液/體液/痰液等大量汙染時,可使用家用漂白水稀釋後擦拭,再用清水擦拭一次

    Jika tempat darah pasien / cairan tubuh / lendir sehingga banyakpolusi, Anda dapat menggunakan pemutih diencerkan cuci dengan bersihair jernih dan kemudian lap kembali

 

 常見問題之處理Pertanyaan yang Sering Diajukan pengobatan

  • Ø   便祕sembelit

定義:大便乾乾硬硬的/三天以上未解便/排便次數減少

DefinisiKeringkan tinja / terselesaikan lebih keras dari tiga hari akan / mengurangijumlah buang air besar

處理: pengobatan:

1.水份要足夠,一天1500~2000cc

Cukup air 1500 ~ 2000cc hari

2.給予高纖的食物,綠色蔬菜/水果(:木瓜)/黑棗汁/梅子汁/優酪乳;如果是喝牛奶配方,可喝高纖的牛奶配方。

Untuk memberikan makanan tinggi seratbuah-buahan sayuran / hijau (seperti:pepaya) /  jus / sari buah plum / yoghurt, jika susu formula, susu formula untuk minum tinggi serat

3.每天早上進食前30分鐘~60分鐘,給予腹部順時鐘按摩5~10分鐘.

Setiap pagi 30 menit sebelum makan sampai 60 menitmemberikan pijatan perutsearah jarum jam 5 sampai 10 menit.

  • Ø   腹瀉diare

定義:每天解三次以上稀便

Definisi: tiga atau lebih per solusi mencret hari

處理:

Pengobatan:

1.煮水待熱水滾開後熄火將灌食器具丟入熱水中浸泡半小時消毒。

    Rebus air mendidih masukkan selama ±30 menit .

 2.如果喝牛奶配方,先稀釋半濃度,等無腹瀉後再逐漸增加濃度。

   Jika susu formulasemi-encer pertama konsentrasi, seperti diare dan kemudian

   secara bertahap meningkatkan konsentrasi bebas

3.補充水分(依腹瀉情況而定) 

    Tambahkan air (tergantung kasus diare seseorang).

 4.如果腹瀉情形無改善,請返回門診治療.

Jika diare kasus tidak ada perbaikankembali ke pengobatan rawat jalan./periksa dokter

  

  • Ø   鼻胃管阻塞  nasogastrik tube

可能原因:藥物阻塞/飲食泡製不均勻/灌食完畢未沖洗

Kemungkinan penyebabobat memblokir / memasak makanan tidak merata / makan selesai kasik minum air

處理:menghadapi

注意事項: / Catatan

1.先用灌食筒抽吸或打入適量空氣,亦或將鼻胃管輕微拉開約5分的距離,如果無效則必須重新放置.

   Periksa susu  penyedot  pakai(sedotan) makanan masih ada tidak , kalau masih ada

   kembalikan  lagi.

 2.藥物要完全磨碎,加熱開水攪拌至完全溶解後再灌,藥物灌好後再30~50cc開水沖淨

   Obat harus benar-benar digilingair panas dan aduk sampai benar-benardi larut

  setelah obat cuci, setelah bilas air irigasi yang baik 30 ~ 50cc

3.飲食調製後要過濾.

  Setelah diet modulasi filter.

4.灌食完畢以30~50cc開水沖淨

  Makan selesai untuk 30 ~ air 50cc bilas + minum air

  • Ø   解血尿 kencing ada darah

先確認個案尿管是否有脫滑,測量個案生命徵象變化,確認有無泌尿道感染症狀,如無禁忌則應增加水分攝取至2000cc,再觀察解血尿情形,未改善則立即返院治療。

Pastikan apakah ada selang kasus off-slip, simbol pengukuran perubahan hidup untuk mengkonfirmasi apakah kasus gejala infeksi saluran kemih seperti asupan cairan yang meningkat seharusnya tidak ada kontraindikasi untuk 2000cc,mengamati solusi dalam kasus hematuria, harus segera ke dokter./Harus di periksa(alat vital) ada lnveksi (tidak) kalau ada harus di kusik minum air putih 2000c.c ,dan harus ke dokter


緊急就醫狀況(Kondisi medis darurat)

居家照護時,若個案生命徵象有所變化,則必須緊急就醫,其變化可參考下列情況: Perawatan di rumah, tanda-tanda vital dapat berubah jika kasus tersebut kebutuhan mendesak untuk perawatan medis, perubahan warna pada kondisi berikut:

一.  意識(kesadaran)

突然改變/不清醒/昏迷狀況

Perubahan mendadak / tidak jelas / koma

二.  呼吸(pernafasan)

每分鐘超過30次以上或每分鐘少於10次以下,即發現與平時之呼吸狀態不同,:呼吸費力,鼻翼煽動,胸部凹陷,呼吸暫停.

Lebih dari 30 kali per menit atau lebihatau kurang dari 10 kali per menit atau kurang, yang biasanya ditemukan dalam status pernafasan dan berbeda, seperti:upaya pernapasan, hidung menghasut, depresi dada, apnea.

三.  心跳(denyut jantung)

每分鐘超過120次或每分鐘少於50.

 Lebih dari 120 kali per menit / menit atau kurang dari 50 kali per menit .

四.  體溫(suhu tubuh)

超過38.5,且使用一般退燒處理(冰枕/退燒藥/溫水拭浴)仍無法降溫者.

 Lebih dari 38,5 derajat Cdan penggunaan pengobatan demam umum (es bantal /antipiretik / mandi air hangat) kalau belum sembuh segera ke dokter.

五.  血壓(tekanan darah)

血壓高於180/95mmHg以上,已用藥仍無效或低於90/60mmHg以下,有不適主訴者,亦或比平常血壓高或低且有不適主訴者.

Tekanan darah lebih tinggi dari 180/95mmhg obat lebih bias di pakai atau telahkurang dari 90/60mmhg berikut yang telah mengeluhkan ketidaknyamananatau akan lebih tinggi atau lebih rendah dari tekanan darah normal dan mereka yang telah mengeluhkan ketidaknyamanan.

六.  血糖 enam giilmik

血糖高於400mg/dl或低60mg/dl,已經用藥或已做低血糖處理,仍無效時

Atau gula darah rendah lebih tinggi dari 400mg/dl 60mg/dlmemiliki darah rendah gula obat atau pengobatan telah dilakukan, belum sembuh

 七.  鼻胃管(nasogastiktube)

灌食前應檢查胃管之位置,並注意灌食中之反應,若有不良的管灌症候群,如管

路阻塞或脫滑/咳嗽不止/呼吸急促/腹瀉/便祕等,應速就醫.

 Selang makanan harus diperiksa sebelum lokasidan memperhatikan makan direspon, jika tidak dikelola dengan baik sindrom irigasi, seperti penyumbatan pipaatau slip off / batuk / sesak nafas / diare / sembelit, dll, harus mempercepatpengobatan medis.

八.  當氣切造口處有感染/發炎/糜爛/氣切造口脫滑出時,或氣切造口大量出血不止,將個案送返醫院就醫.

Tutup mulut ketika infeksi trakeostomi / peradangan / erosi / gas memotong geserpenutup mulut ketika mulut atau trakeostomi mencakup banyak pendarahan, hal ini kembali ke rumah sakit.

九.  留置導尿管(Berdiamnya kateter)

1.尿道口有滲尿情形,雖擠壓尿管未改善(擠壓的方法為:一手固定尿管的近端,一手往下擠壓)

ada kasus rembesan urin uretra,meskipun kateter tidak meningkatkan ekstrusi(ekstrusi metode: satu tangan tetap kateter proksimal, sebuah memeras bawah)

2.無尿液流出,且膀胱脹滿

   tidak ada aliran urindan kepenuhan kandung kemih

3.血流不止

  perdarahan

4.尿管滑出

  katetergeser

5.有尿路感染的徵象:混濁/沉澱/血尿/發燒/後腰疼痛等 

tanda-tanda infeksi saluran kemihkekeruhan / sedimentasi / hematuria, demam /nyeri punggung bawah

 

管路脫落時處理方式(Off-waktu pemrosesan pipa )

鼻胃管:矽質鼻胃管使用一個月,普通鼻胃管使用二星期,當管路滑脫時如果期限未到且管路乾淨,先使用乾淨冷水清洗乾淨後放入清潔袋子,可以再使用.(上班時間與居家護理所聯絡重新置放,非上班時間回醫院重新置放,請攜帶鼻胃管)

Nasal tabungtabung nasogastrik mengandung silika selama satu bulan dengan dua minggu tabung nasogastrik biasa,  pipa jika periode waktu selip belum datangbersih, dan pipa, penggunaan pertama dari air dingin bersih mencuci dandimasukkan ke dalam kantong yang bersih, dapat menggunakan (kantor hubungi jamdengan penempatan kembali-rumah perawatan, non-kerja jam kembali untukditempatkan kembali, bawalah tabung nasogastrik

氣切管:當管路滑脫時取一條滅菌抽痰器,放入抽痰管前端5公分後固定,立刻到附近醫院重新置放.到醫院途中可使用手固定抽痰管,避免掉入氣管內.如果家中備有滅菌的氣切管,請攜帶.

tabung trakeostomimengambil waktu ketika slip pipa hisap perangkat sterilisasi, tabung isap ke dalam ujung depan 5 cm tebal, tetap ke rumah sakit terdekat segerakembali ditempatkan Cara ke rumah sakit untuk membuat pipa hisap tetap dengan tangan untuk menghindari. jatuh ke trakea jika rumah dengan tabung trakeostomisteril.) ke dokter.

胃造廔口及膀胱造廔口:當管路滑脫時,使用無菌紗布覆蓋避免感染,立刻到附近醫院重新置放.

yang cystostomy mulut dan lambung mulut cystostomyBila menggunakan gariskasa steril menyelinap untuk menghindari infeksi, ke rumah sakit terdekat segerakembali periksa.

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 真愛居家護理所 的頭像
真愛居家護理所

真愛居家護理所

真愛居家護理所 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,465)